rubyshade is ruby and shade
我是影子...喜歡黑夜
2006年1月16日 星期一
[movie]perhaps love
本來只是想查歌「外面的世界很精采」
意外找到一個評論
我很喜歡他對英文片名的說法
因為我也這麼覺得
http://www.wretch.cc/blog/woodstoch2&article_id=2572932
我喜歡這部片子的翻譯"perhaps love"
不是"if love"
perhaps多了一份自己都不知道的迷惘
if好像是已經確定了只是達不到 所以許願
"如果""perhaps"好不確定的感覺*
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言